My more-proficient foreign language is Japanese, and in Japanese they say "Sekai ga hirokute semai," meaning "The world is wide, yet cramped"--though I don't think the Japanese phrase has the negative overtone that my English rendering of it has. Maybe "The world is wide, yet narrow" would be better.
no subject
Date: 2018-03-05 08:57 pm (UTC)Whatever the idiom--yes, it is!